病後 | びょうご | (n-adv,n-t) convalescence/ |
閉経後 | へいけいご | (adj-na) postmenopausal/ |
明後日 | あさって | day after tomorrow |
前後 | ぜんご
| (n-adv,suf) around/throughout/front and
back/before and behind/before and after/about that
(time)/longitudinal/context/nearly/approximately/(P)/ |
午後 | ごご
| (n-adv,n-t) afternoon/p.m./pm/(P)/ |
戦後欧州 | せんごおうしゅう
| post-war Europe/ |
絶後 | ぜつご
| (n) (of a kind) never to be seen
again/ |
明後日 | みょうごにち
| (n-adv,n-t) day after
tomorrow/(P)/ |
明後年 | さらいねん
| (n-t) the year after next/ |
予後 | よご
| (n)
prognosis/aftereffects/recuperation/convalescence/ |
最後まで | さいごまで
| to the end/to the last/ |
前後ろ | まえうしろ
| (n) front and back/before and behind/before and
after/ |
背後 | はいご | (n) back/rear/ |
手後れ | ておくれ | (adj-na,n) being too late/ |
最後の晩餐 | さいごのばんさん | the Last Supper/ |
食後 | しょくご
| (n-t) after a meal/ |
物語の最後の段 | ものがたりのさいごのだん | last part of a story/ |
其の後 | そのご | after that/thereafter/ |
終戦後 | しゅうせんご | (adj-no) postwar/ |
真後ろ | まうしろ
| (n) right behind/ |
心後れ | こころおくれ
| (n) diffidence/timidity/ |
生後 | せいご
| (n) post-natal/afterbirth/ |
以後 | いご
| (n-adv,n-t) after this/from now
on/hereafter/thereafter/(P)/ |
逃げ後れる | にげおくれる | to fail to escape/ |
死後に位を贈る | しごにくらいをおくる
| (exp) to confer a posthumous rank/ |
向後 | こうご
| (n-adv,n-t) hereafter/ |
死後硬直 | しごこうちょく
| rigor mortis/ |
読後感 | どくごかん | (n) one's impressions after reading a book/ |
備後表 | びんごおもて | (n) a quality/tatami covering/ |
年後 | ねんご
| years later/ |
卒業後 | そつぎょうご | after graduation/ |
読後 | どくご
| (n) after reading a book/ |
死後 | しご
| (n-adv,n) after death/(P)/ |
爾後 | じご | (n-adv,n-t) thereafter/ |
死して後已む | ししてのちや
む | to be determined to do or die/ |
前方後円墳 | ぜんぽうこうえんふん | (n) ancient Imperial graves/(P)/ |
明後年 | みょうごねん | (n-t) the year after next/ |
産後 | さんご
| (n-adv,n-t) postpartum/after
childbirth/ |
銃後 | じゅうご | (n) the homefront/ |
事前後 | じぜんご | subsequently/additionally/(P)/ |
空前絶後 | くうぜんぜつご
| (n) (so marvelous or horrible that it may be)
the first and probably the last/ |
終了後 | しゅうりょうご
| after the end (of something)/ |
平安後期 | へいあんこうき
| late Heian period/ |
善後 | ぜんご
| (n) giving careful thought to the
future/finishing up carefully/ |
二死後 | にしご
| after two outs/ |
子宮後屈 | しきゅうこうくつ
| retroversion of the uterus/ |
兄後 | あにご
| (hum) elder brother/ |
直後 | ちょくご
| (n-adv,n-t) immediately
following/(P)/ |
浴後 | よくご | (n-t) after bathing/ |
月後れ | つきおくれ
| (n) month old/back numbers of a
monthly/ |
亡き後 | なきあと | (n-adv,n-t) after one's death/ |
紀元後 | きげんご | post-era/(P)/ |
日没後 | にちぼつご
| after sunset/ |
立ち後れ | たちおくれ
| (n) slow start/ |
戦後 | せんご
| (n-adv,n-t) postwar period/period after Second
World War/(P)/ |
立ち後れる | たちおくれる | (v1) to start slowly/to lag behind/ |
大統領の後を襲う | だいとうりょうのあとをおそう | (exp) to succeed to the presidency/ |
最後 | さいご
| (n) last/end/conclusion/(P)/ |
前後策 | ぜんごさく | (n) means of settling a problem/relief
measure/remedy/countermeasure/ |
術後 | じゅつご | (adj-no,n-adv,n-t) postoperative/ |
明明後日 | しあさって
| (n-adv,n-t) (uk) two days after
tomorrow/(P)/ |
直後 | ちょくご | immediately after |
今後 | こんご
| (n-adv,n-t) from now
on/hereafter/(P)/ |
明々後日 | しあさって
| (n-adv,n-t) (uk) two days after
tomorrow/ |
午後 | ごご | afternoon, p.m. |
前後不覚となる | ぜんごふかくとな
る | (v5) to lose one's consciousness/ |
而後 | じご | after that/ |
最後通牒 | さいごつうちょう
| ultimatum/ |
事後 | じご
| (n) after-/post-/ex-/ |
放課後 | ほうかご | (n-t) after school/ |
源氏の後 | げんじのあと | descendant of the Genji family/ |
別後 | べつご
| (n) since we parted/ |
前後不覚 | ぜんごふかく
| (adj-na,n) unconsciousness/having no
recollection of one's actions/ |
歿後
| ぼつご | (n-adv,n)
after death/posthumously/ |
落後者 | らくごしゃ
| (n) straggler/dropout/failure/ |
越後 | えちご
| Echigo/old name for Niigata
Prefecture/ |
雨後 | うご | (n) after rain/ |
一死後 | いっしご | after one out (in Baseball)/ |
事後承諾 | じごしょうだく
| ex-post-facto approval/ |
髭剃り後 | ひげそりあと | after shaving/ |
晴後雨 | はれのちあめ
| clear then rain/ |
完了後 | かんりょうご | after completion/ |
雨後雪 | あめのちゆき | rain then snow/ |
戦争後 | せんそうご | post war/after the war/ |
最後列車 | さいごれっしゃ
| last train/ |
前後左右 | ぜんごさゆう
| in all directions/ |
夕食後 | ゆうしょくご | after dinner/ |
老後 | ろうご | (n) old age/(P)/ |
善後策 | ぜんごさく | (n) means of settling a problem/relief
measure/remedy/countermeasure/ |
没後 | ぼつご | (n-adv,n) after death/posthumously/ |
その後 | そのご | (n-adv,n-t) after that/afterward/(P)/ |
午後中 | ごごじゅう | throughout the afternoon/ |
気後れ | きおくれ
| (n,vs) nervous/timid/ |
明後日 | あさって | (n-adv,n-t) day after tomorrow/(P)/ |
人後 | じんご
| (n) behind others/losing out to
others/ |
背後関係 | はいごかんけい | background (of an episode)/ |
数日後 | すうじつご | several days later/ |
戦後派 | せんごは
| (n) the postwar generation/ |
死に後れる | しにおくれる
| (v1) to outlive/ |
落後 | らくご
| (n,vs) dropping out of/straggling/falling out
of the ranks/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.