口惜しい | くやしい | (adj) regrettable/mortifying/vexing/ |
出し惜しむ | だしおしむ
| (v5m) to grudge/to be stingy/to be unwilling to
pay/ |
痛惜 | つうせき | (n) deep regret/ |
売り惜しむ | うりおしむ
| (v5m) to hold back on or restrict sales of/to
be reluctant to sell/ |
別れを惜しむ | わかれをおしむ | (exp) to loathe to part with/ |
出し惜しみ | だしおしみ
| (n) unwilling/ |
一文惜み | いちもんおしみ | stinginess/miser/ |
名残惜しい | なごりおしい | (adj) regret/reluctance/(P)/ |
口惜しい | くちおしい
| (adj) regrettable/mortifying/vexing/ |
愛惜 | あいせき | (n,vs) missing someone/loathing to part/(P)/ |
物惜しみ | ものおしみ | (n) stinginess/ |
時間を惜しむ | じかんをおしむ | (exp) to value time/ |
可惜 | あったら
| (adv) alas/regrettably/ |
残り惜しい | のこりおしい
| (adj) regrettable/reluctant/ |
負け惜しみ | まけおしみ
| (exp,n) poor loser/make excuses/be unwilling to
admit defeat/sour grapes/ |
負惜しみ | まけおしみ | (exp,n) poor loser/make excuses/be unwilling to admit
defeat/sour grapes/(P)/ |
体を惜しむ | からだをおしむ | (v5) to be lazy/ |
骨惜しみ | ほねおしみ
| (n) sparing oneself/laziness/(P)/ |
哀惜 | あいせき
| (n,vs) grief/sorrow/ |
可惜 | あたら
| (adv) alas/regrettably/ |
一文惜しみ | いちもんおしみ | (n) stinginess/miserliness/ |
名残り惜しい | なごりおしい | (adj) reluctant parting/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.