| あかぬ抜る | あかぬける
| (v1) to refine/ |
| ずば抜ける | ずばぬける | (v1) to tower above the rest/to be by far the best/to be
prominent/ |
| 挨拶は抜きで | あいさつはぬきで | without
compliments (greetings)/ |
| 引き抜き | ひきぬき | (n) hiring from another
company/recruitment/scouting/ |
| 引き抜く | ひきぬく | (v5k) to extract/to uproot/to pull out/(P)/ |
| 引抜く | ひきぬく
| (v5k) to extract/to uproot/to pull
out/(P)/ |
| 飲み抜け | のみぬけ | (n) drunkard/ |
| 飲抜け | のみぬけ | (n) drunkard/ |
| 会を抜ける | かいをぬける | (exp) to withdraw from a society (meeting)/ |
| 海抜 | かいばつ
| (n) height above sea level/(P)/ |
| 簡抜 | かんばつ
| (n,vs) selection/ |
| 間抜け | まぬけ
| (adj-na,n) (uk)
stupidity/idiot/dunce/blockhead/(P)/ |
| 間抜け面 | まぬけづら
| a foolish or stupid look/ |
| 奇抜 | きばつ
| (adj-na,n)
novel/original/striking/strange/eccentric/fantastic/ |
| 気が抜ける | きがぬける
| (exp) to be let down/to go flat/to lose
flavor/to become stale/ |
| 気抜け | きぬけ | (n) dispiritedness/dejection/ |
| 起き抜け | おきぬけ
| (n) first thing after rising/ |
| 居合い抜き | いあいぬき | (n) while on one knee, drawing a sword and slashing
one's opponent/ |
| 鏡を抜く | かがみをぬく | (exp) to uncask/to open a barrel/ |
| 駆け抜ける | かけぬける
| (v1) to run past from behind/to run through
(e.g. gate)/ |
| 空気抜き | くうきぬき
| (n) ventilator/ |
| 掘り抜き井戸 | ほりぬきいど
| (n) artesian well/ |
| 掘り抜く | ほりぬく
| (v5k) to dig through/to drill into/to
excavate/ |
| 警抜 | けいばつ | (adj-na,n) scintillating/extraordinarily
excellent/ |
| 剣を抜く | けんをぬく | (v5) to draw a sword/ |
| 剣を抜く | つるぎをぬく
| (v5) to draw a sword/ |
| 堅忍不抜 | けんにんふばつ
| (adj-na,n) indomitable perseverance/invincible
fortitude/ |
| 見抜く | みぬく | (v5k) to see through/ |
| 遣り抜く | やりぬく
| (v5k) to carry out to completion/to
accomplish/ |
| 言い抜け | いいぬけ | (n) evasion/an excuse/ |
| 言い抜ける | いいぬける
| (v1) to explain away/to answer
evasively/ |
| 口抜き | くちぬき | (n) corkscrew/ |
| 垢抜け
| あかぬけ | (n)
refinement/style/ |
| 垢抜ける | あかぬける | (v1) to
refine/ |
| 攻め抜く | せめぬく | (v5k) persistent attacking/ |
| 考え抜く | かんがえぬく
| (v5k) to think thoroughly/ |
| 腰抜け | こしぬけ
| (n) coward/ |
| 骨抜き | ほねぬき
| (adj-no,n) boned/mutilated/watered
down/(P)/ |
| 困り抜く | こまりぬく | (v5k) to be at one's wit's end/to be in great trouble/to
be at a loss/ |
| 擦り抜ける | すりぬける | (v1) to slip through/to make one's way through
quickly/ |
| 斬新奇抜 | ざんしんきばつ
| novel/unconventional/ |
| 刺を抜く | とげをぬく
| (v5) to pull out a thorn/ |
| 刺抜き | とげぬき
| (n) tweezers/forceps/ |
| 四七抜き | よなぬき | (n) pentatonic scale (music)/ |
| 歯抜け | はぬけ
| (n) toothless/ |
| 射抜く | いぬく
| (v5k) to shoot through/ |
| 守り抜く | まもりぬく
| (v5k) to hold fast/to protect to the
end/ |
| 手を抜く | てをぬく | (exp,v5) to ease up (on an opponent)/to cut corners/to
be shoddy/ |
| 手抜かり | てぬかり | (n) oversight/omission/mistake/ |
| 手抜き | てぬき
| (n) omitting crucial steps/a drop in
activity/ |
| 秀抜 | しゅうばつ | (adj-na,n) outstanding/superb/ |
| 渋抜き | しぶぬき
| (n) removing the astringent taste (from
persimmons)/ |
| 出し抜く | だしぬく | (v5k) to forestall/to anticipate/to jump the gun on/to
outwit/to circumvent/to steal a march on/ |
| 出し抜け | だしぬけ
| (adj-na,n) all of a
sudden/unexpected/ |
| 出し抜けに | だしぬけに | suddenly/without notice/unexpectedly/ |
| 俊抜 | しゅんばつ
| uncommon/above average/ |
| 書き抜き | かきぬき
| (n) an extract/ |
| 書き抜く | かきぬく
| (v5k) to extract/ |
| 勝ち抜く | かちぬく
| (v5k) to win through/ |
| 冗談抜き | じょうだんぬき | seriously/joking aside/ |
| 色抜き | いろぬき
| (n) decolorization/ |
| 尻抜け | しりぬけ | (n) forgetfulness/leaving things
unfinished/ |
| 心抜き器 | しんぬきき
| corer/ |
| 図抜けている | ずぬけている
| to be outstanding/ |
| 図抜ける | ずぬける
| (v1) to tower above/to stand out/ |
| 吹き抜き | ふきぬき
| (n) stairwell/ |
| 吹き抜く | ふきぬく
| (v5k) to blow through/to blow over/to blow
itself out/ |
| 吹き抜け | ふきぬけ | (n) a draft/stairwell/ |
| 吹き抜ける | ふきぬける
| (v1) to blow through/ |
| 生え抜き | はえぬき
| (adj-no,n) native-born/trueborn/ |
| 生き抜く | いきぬく
| (v5k) to live through/to survive/ |
| 切り抜き | きりぬき
| (n) scraps/cuts/ |
| 切り抜き帖 | きりぬきちょう
| scrapbook/ |
| 切り抜き帳 | きりぬきちょう | (n) a scrapbook/ |
| 切り抜く | きりぬく
| (v5k) to cut out/to clip from/to
extract/ |
| 切り抜ける | きりぬける | (v1) to cut one's way through/to tide over/to struggle
through/to get over/ |
| 切抜き | きりぬき | (n) scraps/cuts/ |
| 戦い抜く | たたかいぬく
| (v5k) to fight to the bitter end/ |
| 栓を抜く | せんをぬく
| (exp) to uncork a bottle/ |
| 栓抜き | せんぬき
| (n) corkscrew/(P)/ |
| 染み抜き | しみぬき
| (n) stain removal/ |
| 染め抜く | そめぬく
| (v5k) to dye fast/to leave undyed/ |
| 選り抜き | えりぬき
| (n) the very best/ |
| 選り抜く | えりぬく
| (v5k) to select/to choose/ |
| 選り抜く | よりぬく
| (v5k) to select/to choose/ |
| 選抜 | せんばつ
| (n,vs) selection/choice/picking out/ |
| 選抜試験 | せんばつしけん | selection test/ |
| 全段抜き | ぜんだんぬき | banner (headlines)/ |
| 素っ破抜き | すっぱぬき | (n) exposure/disclosure/an "expose" (in a
magazine)/ |
| 素っ破抜く | すっぱぬく
| (v5k) to expose/ |
| 素破抜く | すっぱぬく | (v5k) to disclose/to expose/to unmask/ |
| 挿抜 | そうばつ
| insertion/extraction/ |
| 藻抜け | もぬけ
| (n) shed skin of snake, insect, etc. (also
place left behind)/ |
| 走り抜く | はしりぬく | (v5k) to outrun/to run through to the end/ |
| 走り抜ける | はしりぬける
| (v1) to run through/ |
| 息抜き | いきぬき
| (n) taking a breather/relaxation/vent
hole/ |
| 打ち抜く | うちぬく | (v5k) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to
pierce/to bore into/to knock down walls/ |
| 卓抜 | たくばつ
| (adj-na,n)
excellence/superiority/preeminence/prevalence/ |
| 知り抜く | しりぬく
| (v5k) to know thoroughly/ |
| 張り抜き | はりぬき
| (n) papier-mache/ |
| 追い抜く | おいぬく
| (v5k) to pass (a car)/to outdistance/to
outsail/to outstrip/(P)/ |
| 通り抜ける | とおりぬける | (v1) to cut through/to go through/ |
| 底抜け | そこぬけ
| (adj-na,n) bottomless/ |
| 釘抜き | くぎぬき | (n) pincers/nail puller/ |
| 天井抜け | てんじょうぬけ | skyrocketing (prices)/ |
| 度胆を抜く | どぎもをぬく | (v5) to knock or scare (someone) out of his or her
wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/ |
| 筒抜け | つつぬけ
| (n) passing or going directly through
(to)/ |
| 踏み抜く | ふみぬく | (v5k) to tread (a nail) into the sole of one's foot/to
tread through (the floor)/ |
| 頭抜ける | ずぬける | (v1) to tower above/to stand out/ |
| 突き抜く | つきぬく
| (v5k) to pierce/to shoot through/to
penetrate/ |
| 突き抜ける | つきぬける | (v1) to pierce through/to break through/(P)/ |
| 縄抜け | なわぬけ | (n) escaping/ |
| 婆抜き | ばばぬき | (n) old maid/living without one's
mother-in-law/ |
| 背抜き | せぬき | (n) unlined in the back/ |
| 拍子抜け | ひょうしぬけ | (n) disappointment/ |
| 飛び抜ける | とびぬける
| (v1) to be preeminent or
outstanding/ |
| 飛抜けて | とびぬけて | by far/far and away/by all odds/ |
| 不抜 | ふばつ
| (adj-na,n)
firm/steadfast/indomitable/unswerving/invincible/ |
| 堀り抜く | ほりぬく
| (iK) (v5k) to dig through/to drill into/to
excavate/ |
| 綿抜き | わたぬき | (n) unpadded kimono/ |
| 毛抜き | けぬき
| (n) (hair) tweezers/nippers/ |
| 目抜き | めぬき
| (adj-no,n)
principal/main/important/fashionable/ |
| 目抜き通り | めぬきどおり
| (n) principal street/ |
| 夕食抜き | ゆうしょくぬき | without having supper/ |
| 踊り抜く | おどりぬく
| to dance away/ |
| 力抜け | ちからぬけ
| (n) discouragement/disappointment/ |
| 輪抜け | わぬけ
| (n) jumping through a hoop/ |
| 刳り抜く | くりぬく | (v5k) to gouge out/to excavate/to bore/to
drill/ |
| 籠抜け | かごぬけ | (n) slipping out
the back way with swindled goods/ |
| 腑抜け
| ふぬけ | (adj-na,n)
fool/coward/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.