YAMASA

The Yamasa Institute - オンライン日本語学習 - Online Kanji Dictionary
Kanji Kun reading On reading English meaning Joyo grade and stroke count Radical-Kanji-Words Kana
Kanji search
Kanji + words starting with it search
Kanji + words containing it search
Kanji complex search
Kanji link generator Japanese - English dictionary English - Japanese dictionary Japanese word search English word search

Kanji: Radical: () : ショウ; て(る)、て(らす)、て(れる)、て(り); illuminate
Joyo grade: 4 Stroke count: 13 Index in Nelson dictionary: 2785 Index in Halpern dictionary: 2827
Japanese Reading English
ざんだかしょうかいbalance inquiry
に照 らしてにてらしてin comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/
いんしょう(n) reference/
かひょうさんしょう(see the) following table(s)/
照りほてり (n) a glow/heat/
照るほてる (v5r) to feel hot/to flush/to burn/
照らすかんたんあいてらすto profound compatability/
照らすであるかんたんあいてら すあいだがらである(exp) to be quite in sympathy with each other/
かんしょう(n) meditation/contemplation/
かんせつしょうじゅん しゃげきindirect fire/
かんせつしょうめい indirect lighting/
こうしょう shining/
っても照ってもふっても てってもrain or shine/
さんしょう (n,vs) reference/consultation/consultation/(P)/
さんしょうわたしcall by reference (computer)/
さんしょうぶんけん reference document/
ざんしょう (n) afterglow/
に照らしてじじつにてらしてin view of the facts/
ぜんしょうとう(n) headlights/
そうごさんしょう (n) cross-reference/
たいしょう (n) contrast/antithesis/comparison/(P)/
たいしょうてき (adj-na) contrastive/
たいしゃくたいしょうひょう(n) balance sheet/
たんしょうとう(n) searchlight/
ちょくせつしょうじゅん しゃげきdirect fire/
ちょくせつしょうめい direct lighting/
あまてらすおおみかみ(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
てんしょうこうだいじん(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
あまてらすおおみかみ (n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
とうこうしょうめいfloodlighting/
とうこうしょうめいき floodlight/floodlight projector/
とうしょうぐう(n) Toshogu Shrine/
にっしょう (n) sunlight/
照りひでり (n) dry weather/drought/
照りひでりあめ(n) sunshower/
にっしょうけい heliograph/
にっしょうけん(n) the right to sunshine/
にっしょうじかん daylight hours/hours of sunshine/
はんしょう (n) reflection/influence/
ばんしょう (n) sunset/setting sun/
ひかくたいしょう (vs) comparison and contrast/
ぶたいしょうめい stage lighting/
照りへんでり stretch of sunshine (after rain)/
へんしょう (n,vs) reflection of light (sunlight)/
照りあぶらでり(n) sultry weather/
らずび照らさずらっかえだに かえらずはきょうふたたびてらさず(exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine/what's done is done/there's no use crying over spilled milk/
らんさんしょうcolumn reference/see column below/