亜熱帯高気圧 | あねったいこうきあつ | (n) subtropical anticyclone/ |
黄熱病 | おうねつびょう | (n) yellow fever/ |
新熱帯区 | しんねったいく
| (n) neotropical region/ |
温熱 | おんねつ
| (n) hot fever/ |
下熱 | げねつ
| (n) lowering fever/ |
光熱 | こうねつ
| (n) light and heat/ |
解熱薬 | げねつやく | antipyretic/antifebrile/ |
輻射熱 | ふくしゃねつ | (n) radiant heat/ |
間歇熱 | かんけつねつ
| (n) an intermittent fever/ |
地熱 | ちねつ
| (n) geothermy/terrestrial heat/ |
間欠熱 | かんけつねつ | (n) an intermittent fever/ |
温熱性 | おんねつせい | (adj-na) thermal/ |
炎熱 | えんねつ
| (n) sweltering heat/ |
断熱 | だんねつ
| (n) insulation/ |
潜熱 | せんねつ
| (n) latent heat/ |
融熱 | ゆうねつ
| heat of fusion/ |
電熱 | でんねつ
| (n) electric heat/ |
極熱 | ごくねつ
| (n) extreme heat/ |
知恵熱 | ちえねつ | (n) teething fever/ |
苦熱 | くねつ
| (n) intense heat/ |
稲熱病 | いもちびょう | (n) rice blight/ |
産褥熱 | さんじょくねつ
| (n) puerperal fever/ |
気化熱 | きかねつ | (n) vaporization heat/ |
回帰熱 | かいきねつ | (n) recurrent fever/ |
黄熱 | こうねつ
| (n) (abbr) yellow fever/(P)/ |
黒水熱 | こくすいねつ | blackwater fever/ |
炎熱地獄 | えんねつじごく
| (Buddhism) flames of hell/ |
高熱 | こうねつ
| big heat |
希釈熱 | きしゃくねつ | (n) heat of dilution/ |
耐熱鋼 | たいねつこう | heat-resistant steel/ |
太陽熱発電 | たいようねつはつでん | (n) solar power generation/ |
白熱灯 | はくねつとう | incandescent lamp/ |
融解熱 | ゆうかいねつ | (n) the heat of fusion/ |
比熱 | ひねつ
| (n) specific heat/ |
断熱材 | だんねつざい | (n) heat insulating material/ |
無熱 | むねつ
| (n) normal temperature/ |
酷熱 | こくねつ
| (n) intense heat/ |
暑熱 | しょねつ
| (n) heat of summer/ |
加熱 | かねつ
| (n,vs) heating/ |
耐熱性 | たいねつせい | heat-resisting property/ |
地熱発電 | じねつはつでん
| geothermal electric power
generation/ |
白熱戦 | はくねつせん
| furious fighting/ |
勉強に熱が入る | べんきょうにねつがは
いる | (exp) to become very keen on one's
studies/ |
腺熱 | せんねつ | (n)
mononucleosis/glandular fever/ |
過熱 | かねつ | (n,vs) superheating/overheating/ |
地熱 | じねつ
| (n) geothermy/terrestrial heat/ |
不熱心 | ふねっしん | (adj-na,n) indifference/lack of
enthusiasm/inattentiveness/ |
放熱 | ほうねつ | (n) radiation/ |
微熱 | びねつ | (n) slight fever/(P)/ |
海外留学熱 | かいがいりゅうがくねつ | craze for studying abroad/ |
情熱 | じょうねつ
| (adj-na,n)
passion/enthusiasm/zeal/(P)/ |
体熱 | たいねつ | body heat/ |
溶解熱 | ようかいねつ
| (n) solution heat/ |
太陽熱 | たいようねつ | (n) solar heat/ |
摩擦熱 | まさつねつ | (n) frictional heat/ |
夏季熱 | かきねつ | (n) summer fever/ |
耐熱 | たいねつ
| (n) heat-resisting/(P)/ |
焦熱地獄 | しょうねつじごく
| burning hell/inferno/(P)/ |
亜熱帯植物 | あねったいしょくぶつ | (n) subtropical plants/ |
解熱 | げねつ
| (n) alleviation of fever/(P)/ |
中和熱 | ちゅうわねつ | (n) heat of neutralization/ |
地熱発電 | ちねつはつでん
| geothermal electric power
generation/ |
光熱費 | こうねつひ
| (n) cost of fuel and light/(P)/ |
平熱 | へいねつ
| (n) normal temperature/ |
耐熱合金 | たいねつごうきん
| heat-resistant alloys/ |
余熱 | よねつ
| (n) waste heat/remaining heat/ |
再帰熱 | さいきねつ | recurrent fever/ |
白熱 | はくねつ
| (n) white
heat/incandescence/climax/(P)/ |
太陽熱温水器 | たいようねつおんすいき | solar water heater/ |
高熱 | こうねつ
| (n,pref) high fever/pyro-/(P)/ |
猩紅熱 | しょうこうねつ | (n) scarlet fever/ |
風邪に因る発熱 | かぜによるはつねつ | fever caused by a cold/ |
亜熱帯林 | あねったいりん
| (n) subtropical forest/ |
放熱器 | ほうねつき | (n) a radiator/ |
悪熱 | あねつ
| fever following a chill/ |
黄熱病 | こうねつびょう | (n) yellow fever/(P)/ |
電熱器 | でんねつき | (n) electrothermic equipment/ |
亜熱帯気候 | あねったいきこう | (n) subtropical climate/ |
赤熱 | せきねつ
| (n) red hot/ |
解熱剤 | げねつざい | (n) fever medicine/antipyretic/antifebrile/ |
投機熱 | とうきねつ | speculation fever/ |
稲熱 | いもち
| rice blight/ |
廃熱 | はいねつ
| (n) remaining heat/waste heat/ |
蒸発熱 | じょうはつねつ | (n) evaporation heat/ |
発熱 | はつねつ
| (n) get a fever/generation of
heat/(P)/ |
亜熱帯 | あねったい
| (n) subtropics/(P)/ |
泉熱 | いずみねつ
| (n) Izumi fever (resembles scarlet
fever)/ |
火熱 | かねつ | (n) heat/ |
黄熱 | おうねつ | (n) (abbr) yellow fever/(P)/ |
頭寒足熱 | ずかんそくねつ
| (n) keeping the head cool and feet
warm/ |
野球熱 | やきゅうねつ
| baseball fever/enthusiasm for
baseball/ |
断熱的 | だんねつてき
| (adj-na) adiabatic/ |
防熱 | ぼうねつ
| (n) heat resistance/ |
枯草熱 | こそうねつ | (n) hay fever/ |
灼熱
| しゃくねつ | (adj-no,n) red hot/scorching
heat/incandescence/ |
焦熱 | しょうねつ | (n) scorching heat/ |
発熱量 | はつねつりょう | (n) calorific value/ |
感熱剤 | かんねつざい | heat sensitizer/ |
摩擦で起こった熱 | まさつでおこっ
たねつ | heat generated from friction/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.