夫婦連れ | みょうとづれ
| husband and wife travelling
together/ |
注連飾り | しめかざり
| (n) sacred Shinto rope with
festoons/ |
六連星 | ろくれんせい
| The Pleiades/ |
二連銃 | にれんじゅう | double-barreled gun/ |
牽連 | けんれん | (n,vs) related to/ |
訓連 | くんれん
| training/ |
国連分担金 | こくれんぶんたんきん | (n) financial contributions to the UN made by member
nations/ |
御連絡 | ごれんらく
| (n,vs) (hon) getting in touch/ |
六連発 | ろくれんぱつ | six-chambered (revolver)/ |
不連続 | ふれんぞく | (adj-na,n) discontinuity/ |
不連続線 | ふれんぞくせん
| (n) (weather-related) line of
discontinuity/ |
全学連 | ぜんがくれん
| National Federation of Students/ |
私鉄総連 | してつそうれん
| (abbr) General Federation of Private Railway
Workers Unions of Japan/ |
合従連衡 | がっしょうれんこう | (n) alliance/combining forces/ |
関連会社 | かんれんがいしゃ
| associated company/ |
俺が俺がの連中 | おれがおれがのれんちゅう | ego-driven men/ |
国連大使 | こくれんたいし
| UN ambassador/ |
関連質問 | かんれんしつもん
| (n) interpellation on related
matters/ |
キロ連量 | キロれんりょう | weight of 1000 sheets of paper/ream weight/ |
愚連隊 | ぐれんたい | (n) gang of young toughs/(P)/ |
英連邦 | えいれんぽう | (n) (British) Commonwealth of Nations/ |
二連発 | にれんぱつ | double-barreled gun/ |
経団連 | けいだんれん | (n) (abbr) Federation of Economic
Organizations/ |
社公連合 | しゃこうれんごう | coalition of the Socialist Party and the
Komeito/ |
数珠一連 | じゅずいちれん | a rosary/a string of beads/ |
国連記念日 | こくれんきねんび | United Nations Day/ |
関連商品 | かんれんしょうひん
| related product/ |
食連星 | しょくれんせい | (n) eclipsing variable/ |
子連れ | こつれ
| taking one's children along/ |
莫連 | ばくれん | (n) worldly woman/ |
国際連合 | こくさいれんごう
| United Nations/ |
道連れ | みちづれ
| (n) fellow traveler/ |
超連結子 | ちょうれんけつし
| hyperlink/ |
比翼連理 | ひよくれんり
| (n) marital vows/ |
二人連れ | ふたりづれ | party of two/ |
国連旗 | こくれんき
| (n) the United Nations flag/ |
国際電気通信連合 | こくさいでんきつうしん
れんごう | International Telecommunication
Union/ITU/ |
中立労連 | ちゅうりつろうれん | (abbr) Federation of Independent Unions of
Japan/ |
家族連れ | かぞくづれ
| (n) taking the family along/(P)/ |
二連式 | にれんしき | duplex/ |
食物連鎖 | しょくもつれんさ | food cycle/ |
ソ連
| ソれん | (former)
Soviet Union/Russia/(P)/ |
取り巻き連 | とりまきれん
| (abbr) one's followers or
hangers-on/ |
関連 | かんれん | (n) relation/connection/relevance/(P)/ |
子供連れ | こどもずれ | accompanied by children/ |
労連 | ろうれん
| (n) labour union/ |
引き連れる | ひきつれる
| (v1) to take along with/ |
国連総会 | こくれんそうかい
| United Nations General Assembly/ |
国連憲章 | こくれんけんしょう
| the UN Charter/ |
文士連 | ぶんしれん | the literary set/ |
東南アジア諸国連合 | とうなんアジアしょこく
れんごう | Association of Southeast Asian Nations
(ASEAN)/ |
書き連ねる | かきつらねる | (v1) to make a list/to enumerate/ |
打ち連れる | うちつれる
| (v1) to go along with/ |
関連性 | かんれんせい | (n)
relatedness/associativity/relation/relationship/relevance/ |
一連 | いちれん
| (n) a series/a chain/a ream (of
paper)/ |
欧州連合 | おうしゅうれんごう | European Union (EU)/ |
経済団体連合会 | けいざいだんたいれんごうかい | (n) Federation of Economic Organizations/ |
関連事項 | かんれんじこう
| (n) related (relevant) matters/matters relevant
to the subject/ |
米連邦航空局 | べいれんぽうくうこうきょく | Federal Aviation Administration (FAA) (US)/ |
召し連れる | めしつれる
| (v1) to bring along/to accompany/ |
流連 | りゅうれん
| (n) stay on/ |
国連 | こくれん
| (n) U.N./United Nations/(P)/ |
南阿連邦 | なんあれんぽう | Union of South Africa/ |
三連符 | さんれんぷ | triplet/ |
常連 | じょうれん | (n) regular customer/ |
国連軍 | こくれんぐん | (n) UN troops or peacekeeping force/ |
後方連絡線 | こうほうれんらくせん | lines of communication/ |
旧ソ連 | きゅうソれん
| former Soviet Union/ |
国連事務総長 | こくれんじむそうちょう
| U.N. Secretary General/ |
銃連射 | じゅうれんしゃ | rapid (weapons) fire/hail of bullets/ |
万国郵便連合 | ばんこくゆうびんれんご
う | Universal Postal Union/ |
注連縄 | しめなわ | (n) sacred shrine rope/ |
企業連合 | きぎょうれんごう
| cartel/syndicate/ |
ご連絡 | ごれんらく | (n,vs) (hon) getting in touch/ |
蘇連 | それん | Russia/ |
文明が進むに連れて | ぶんめいがすすむにつれて
| with the advance of civilization/ |
ドイツ連邦共和国 | ドイツれんぽうきょうわ
こく | Federal Republic of Germany (former West
Germany)/(P)/ |
三連勝 | さんれんしょう
| three wins in a row/ |
関連項目 | かんれんこうもく
| related item/ |
自動連結機 | じどうれんけつき
| automatic coupler/ |
三連 | さんれん
| (n) three-stranded/ |
伴天連 | ばてれん | (pt:) (n) Portuguese missionaries (pt:
padre)/Christianity/ |
名を連ねる | なをつらねる | (exp) to have one's name entered (in a
list)/ |
空軍連絡将校 | くうぐんれんらくしょうこう | air liaison officer/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.