| 使う | つかう | use |
| 使用中 | しようちゅう
| Occupied |
| 使い | つかい | (n,vs)
errand/message/messenger/bearer/use/usage/trainer/tamer/mission/familiar
spirit/going as envoy/(P)/ |
| 使いかって | つかいかって | ease of
use/user-friendliness/ |
| 使いこなす | つかいこなす | (v5s) to handle
(men)/to master (a tool)/to acquire a command of (a language)/ |
| 使いっぱしり | つかいっぱしり
| (n) a person who is made to do things or go get
things for someone else/ |
| 使いに遣る | つかいにやる | (exp) to send a person on an errand/ |
| 使いやすい | つかいやすい | (uk) easy to use/ |
| 使いをやる | つかいをやる | (exp) to send a messenger/ |
| 使い易い | つかいやすい | (uk) easy to use/ |
| 使い果たす | つかいはたす | (v5s) to use up/to squander/ |
| 使い過ぎる | つかいすぎる | (v1) to use excessively/to use too much/to spend too
much/to overwork someone/ |
| 使い慣らす | つかいならす | (v5s) to accustom oneself to using/to train/to break in
(horses)/ |
| 使い慣れる | つかいなれる | (v1) to get accustomed to using/ |
| 使い古す | つかいふるす | (v5s) to wear out (something)/ |
| 使い込み | つかいこみ | (n) embezzlement/ |
| 使い込む | つかいこむ | (v5m) to embezzle/to misappropriate/to peculate/to
accustom oneself to using/to use for a long time/ |
| 使い頃 | つかいごろ | (n) handy/ |
| 使い残し | つかいのこし | (n) remnant/remainder/odds and
ends/leavings/ |
| 使い残り | つかいのこり | (n) remnant/remainder/odds and
ends/leavings/ |
| 使い捨 | つかいすて | (n) throwaway/disposable/ |
| 使い捨て | つかいすて | (n) throwaway/disposable/(P)/ |
| 使い手 | つかいて | (n)
user/consumer/employer/prodigal/spendthrift/(fencing) master/ |
| 使い熟す | つかいこなす | (v5s) to handle/to manage/ |
| 使い出 | つかいで | (n) lasting quality/good wearing/ |
| 使い出が有る | つかいでがある
| (exp) to bear long use/ |
| 使い処 | つかいどころ | (n) use/ |
| 使い所 | つかいどころ | (n) use/ |
| 使い尽くす | つかいつくす | (v5s) to use up/to squander/ |
| 使い切る | つかいきる | (v5r) to use up/to exhaust/to wear out/ |
| 使い先 | つかいさき | (n) the place where one is sent on an errand/ |
| 使い走り | つかいはしり | (n) running errands/ |
| 使い走り | つかいばしり | (n) running errands/ |
| 使い賃 | つかいちん | (n) messenger tip or charge/ |
| 使い道 | つかいみち | (n) use/(P)/ |
| 使い物 | つかいもの | (n) present/gift/bribe/usable article/ |
| 使い物にならない | つかいものにならない | be no use/ |
| 使い分け | つかいわけ | (n) proper use/ |
| 使い
分ける | つかいわける | (v1) to use properly/ |
| 使い歩き | つかいあるき | (n) running errands/ |
| 使い方 | つかいかた | (n) way to use something/treatment/management (of
help)/(P)/ |
| 使い様 | つかいよう | (n) how to use/ |
| 使い
立て | つかいだて | (n) causing you trouble/ |
| 使い料 | つかいりょう | (n) use/ |
| 使う
| つかう | (v5u) to
use/to handle/to manipulate/to employ/to need/to want/to spend/to consume/to
speak (English)/to practise (fencing)/to take (one's lunch)/to circulate (bad
money)/(P)/ |
| 使える | つかえる | (v1) to be
useful/to be serviceable/ |
| 使む | しむ | old causative verbal
ending/ |
| 使わす | つかわす | (v5s) to send/to
dispatch/(P)/ |
| 使者 | ししゃ | (n) messenger/envoy/emissary/ |
| 使者を遣わす | ししゃをつかわす
| (v5) to dispatch a messenger/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.