厚礼 | こうれい | heartfelt thanks/ |
厚板 | あついた | (n) plank/thick board/plate glass/heavy metal sheet
(esp. welding)/heavy brocaded obi/ |
厚い
| あつい | (adj)
cordial/kind/warm(hearted)/thick/deep/(P)/ |
厚味 | あつみ | (n) thickness/profound/ |
厚さ | あつさ | (n) thickness/(P)/ |
厚相 | こうしょう | (n) Welfare Minister/(P)/ |
厚かましい | あつかましい | (adj) impudent/shameless/brazen/(P)/ |
厚紙 | あつがみ | (n) cardboard/thick paper/(P)/ |
厚意 | こうい | (n) kindness/favor/(P)/ |
厚生年金 | こうせいねんきん | welfare pension/ |
厚
く礼を述べる | あつくれいをのべる
| (exp) to thank (a person)
heartily/ |
厚い持てなし | あついもてなし | cordial reception/ |
厚恩 | こうおん | (n) great favor/obligation/ |
厚着 | あつぎ | (n) wearing thick clothes/(P)/ |
厚化粧 | あつげしょう
| (n) thick or heavy make-up/ |
厚生省 | こうせいしょう
| Ministry of Health and
Welfare/(P)/ |
厚情 | こうじょう | (n) kindness/favour/hospitality/ |
厚揚げ | あつあげ | (n) thick fried tofu/ |
厚利 | こうり | large profits/ |
厚臼
| あつうす | (n) stone
hand mill/ |
厚薄 | こうはく | (n) thickness/partiality/ |
厚手 | あつで | (adj-na,adj-no,n) thick (paper, etc.)/ |
厚誼 | こうぎ | (n) your kindness/ |
厚生年金保険 | こうせいねんきんほけん | welfare annuity insurance/ |
厚み | あつみ | (n) thickness/profound/ |
厚顔無恥 | こうがんむち | (adj-na,n) shameless/brazen and
unscrupulous/ |
厚顔 | こうがん | (adj-na,n) impudence/audacity/(P)/ |
厚遇 | こうぐう | (n) cordial welcome/kind treatment/ |
厚皮 | あつかわ | (adj-na,n) thick hide/shamelessness/ |
厚地 | あつじ | (n) thick cloth/ |
厚
生施設 | こうせいしせつ | welfare facilities/ |
厚切り | あつぎり | (n) thick slice/ |
厚
底 | あつぞこ | (n) thick-soled footwear, popular in the late
1990s/ |
厚生 | こうせい | (n) public welfare/Welfare Ministry/(P)/ |
厚志 | こうし | (n) kind intention/kind thought/ |
厚生大臣 | こうせいだいじん | (n) Minister of Health and Welfare/ |
厚ぼったい | あつぼったい | (adj) very thick/heavy/ |
厚焼き | あつやき | (n) thickly sliced food/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.