土瓶 | どびん | (n) earthenware teapot/ |
土匪 | どひ | (n) local rebels/ |
土に埋める | つちにうめる | (exp) to bury in the ground/ |
土塊 | つちくれ | (n) lump of earth/clod/ |
土 | つち | (n) earth/soil/(P)/ |
土砂降り | どしゃぶり
| (n) downpour/pouring
rain/cloudburst/(P)/ |
土のう | どのう | (n)
sandbag/ |
土建屋 | どけんや
| (n) general (civil engineering and
construction) contractor/ |
土用休み | どようやすみ
| summer vacation/ |
土を均す | つちをならす | (exp) to level the ground/ |
土方 | どかた | (n) construction laborer/navvy/ |
土竜 | もぐら | (gikun) (n) mole/ |
土建業 | どけんぎょう
| the (civil engineering and) construction
industry/ |
土付かず | つちつかず | (n) clean record/undefeated/ |
土龍 | もぐら | (oK) (gikun) (n) mole/ |
土着民 | どちゃくみん
| natives/aborigines/ |
土俵 | どひょう | (n) arena/(P)/ |
土埃
| つちぼこり | (n)
dust/ |
土手 | どて | (n) embankment/bank/(P)/ |
土管 | どかん | (n) earthen pipe/ |
土民 | どみん | (n) a native/ |
土類金属 | どるいきんぞく | earth metal/ |
土を固める | つちをかためる | (exp) to harden earth into a mass/ |
土真ん中 | どまんなか
| right in the center/ |
土産話 | みやげばなし
| (n) tales of one's travels/ |
土地 | とち | land, soil; estate |
土質 | どしつ | (n) soil/soil quality/ |
土地柄 | とちがら
| (n) local colour/ |
土曜 | どよう | (n-adv,n) Saturday/(P)/ |
土用干し | どようぼし
| (n) summer airing (of clothes)/ |
土塀 | どべい | (n) mud wall/earthen wall/plaster wall/(P)/ |
土俵際 | どひょうぎわ
| (n) the edge of a sumo ring/the edge or
verge/ |
土鍋 | どなべ | (n) earthenware
pot/ |
土器 | どき | (n) (1) earthenware/ |
土豚 | つちぶた | (n) aardvark (Orycteropus)/ |
土地の人 | とちのひと
| locals/natives/ |
土壁 | つちかべ | (n) mud wall/ |
土俗学 | どぞくがく
| (n) (obs) ethnography/ |
土足 | どそく | (n) shoes/(P)/ |
土
| つち | soil |
土煙 | つちけむり | (n) a cloud of dust/ |
土用波 | どようなみ
| (n) high waves which rise during the dog days
of summer/ |
土地改良 | とちかいりょう | land improvement/ |
土産 | どさん | (n) product of the land/ |
土台石 | どだいいし
| (n) cornerstone/foundation stone/ |
土用 | どよう | (n) midsummer/dog days/ |
土曜日 | どようび
| Saturday |
土色 | つちいろ | (n) earth color/ashen/deathly pale/ |
土牢 | つちろう | (n) dungeon/ |
土性骨 | どしょうぼね
| (n) one's innate
character/spirit/backbone/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.