| 愛犬 | あいけん | faithful dog |
| 愛情 | あいじょう | love |
| 愛 | あい | love |
| 愛好 | あいこう | love |
| 愛国 | あいこく | love of one`s country |
| 愛人 | あいじん | lover |
| 愛 | あい | love |
| 愛 | | |
| 愛 | あい | (n,n-suf,vs)
love/(P)/ |
| 愛しい | いとしい | (adj)
lovely/dear/beloved/darling/(P)/ |
| 愛し子 | いとしご | (n) beloved dear child/ |
| 愛すべき | あいすべき | lovable/ |
| 愛する
| あいする | (vs-s) to
love/(P)/ |
| 愛する夫 | あいするおっと | lord of one's bosom/ |
| 愛でたい | めでたい | auspicious/ |
| 愛でたし
| めでたし | wonderful/ |
| 愛でる
| めでる | (v1) to
love/to admire/ |
| 愛に飢える | あいにうえる | (v1) to hunger (starve) for love/ |
| 愛の結晶 | あいのけっしょう
| fruit of love/children/(P)/ |
| 愛の神 | あいのかみ | (n) Amor/Eros/Venus/god of love/ |
| 愛の巣 | あいのす | (n) love nest/ |
| 愛ぶ
| あいぶ | (n,vs)
caress/loving dearly/ |
| 愛らしい | あいらしい | (adj)
pretty/charming/lovely/ |
| 愛育 | あいいく | (n,vs) tender nurture/ |
| 愛飲 | あいいん | (n,vs) usual drink/ |
| 愛飲者 | あいいんしゃ
| (habitual) drinker/ |
| 愛液 | あいえき | (n) genital secretions/sexual
fluids/semen/cum/ |
| 愛煙家 | あいえんか
| (n) heavy smoker/habitual smoker/ |
| 愛楽 | あいぎょう | (n) loving/ |
| 愛玩
| あいがん | (n,vs)
fond of/ |
| 愛玩動物 | あいがんどうぶつ
| pet (animal)/ |
| 愛玩物 | あいがんぶつ | prized or treasured object/ |
| 愛機 | あいき | (n) a favorite airplane, camera or other
machine/ |
| 愛輝 | あいき | Aihui (city in North-Eastern China on the border of
Russia)/ |
| 愛郷 | あいきょう | (n) love for one's hometown/ |
| 愛郷心 | あいきょうしん
| love of one's hometown/ |
| 愛吟 | あいぎん | (n) favourite poem or song/lover of poetry and
song/ |
| 愛敬 | あいきょう | (n) love and respect/ |
| 愛敬のある | あいきょうのある | charming/attractive/ |
| 愛犬 | あいけん | (n) pet dog/(P)/ |
| 愛
犬家 | あいけんか
| lover of dogs/ |
| 愛顧 | あいこ | (n) patronage/favour/ |
| 愛護 | あいご | (n,vs) protection/tender care/ |
| 愛好 | あいこう | (n,vs) love/adoration/ |
| 愛好家 | あいこうか
| lover/ |
| 愛
好者 | あいこうしゃ
| enthusiast/fan/devotee/one who loves
something/ |
| 愛校心 | あいこうしん
| (n) love for one's old school or alma
mater/ |
| 愛国 | あいこく | (n,adj-no) patriotism/ |
| 愛国の志士 | あいこくのしし | (n) patriot/ |
| 愛国運動 | あいこくうんどう | (n) patriotic movement/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.