渡米 | とべい | (n) going to U.S.A./ |
渡航者 | とこうしゃ
| (n) passenger/visitor (traveler)
(to)/ |
渡世 | とせい | (n) livelihood/subsistence/business/ |
渡り奉公 | わたりぼうこう
| working as a servant for a series of
masters/ |
渡世人 | とせいにん
| (n) gambler/ |
渡辺 | わたなべ | Watanabe (Japanese surname) |
渡洋 | とよう | (n) transoceanic/ |
渡り | わたり | (n) ferry/ |
渡す
| わたす | (v5s) to
pass over/to hand over/(P)/ |
渡仏 | とふつ | (n) going to France/ |
渡来人 | とらいじん
| (n) people from overseas, especially from China
and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the
Japanese/ |
渡航 | とこう | (n) voyage/ |
渡英 | とえい | (n) going to Britain/ |
渡御 | とぎょ | (n) transferral of a sacred object from its place of
enshrinement/imperial procession/ |
渡し船 | わたしぶね | (n) ferry/ferryboat/(P)/ |
渡り者 | わたりもの | (n) wanderer/ |
渡来 | とらい | (n,vs) visit/introduction/importation/(P)/ |
渡り初め | わたりぞめ | (n) bridge-opening ceremony/first crossing of a
bridge/ |
渡河 | とか | (n) river crossing/ |
渡り廊下 | わたりろうか
| (n) passage/ |
渡し場 | わたしば | (n) ferrying landing/ |
渡る | わたる | (v5r) to cross over/to go across/(P)/ |
渡り鳥 | わたりどり | (n) migratory bird/bird of passage/(P)/ |
渡り歩く | わたりあるく | (v5k) to wander from place to place/to change
jobs/ |
渡船場 | とせんじょう
| ferry landing/ |
渡船 | とせん | (n) a ferry/ |
渡し守 | わたしもり | (n) ferryman/ |
渡し
| わたし | (n) ferry
(crossing)/ferry(boat)/(also suffix) delivery/ |
渡し賃 | わたしちん | (n) ferriage/ |
渡海 | とかい | (n) crossing the sea/ |
渡り板 | わたりいた | (n) gangplank/ |
渡り
合う | わたりあう | (v5u) to argue/ |
渡し
銭 | わたしせん | (n) ferriage/ |
渡渉 | としょう | (n) fording/wading (across)/ |
渡欧 | とおう | (n) going to Europe/ |
渡し舟 | わたしぶね | (n) ferryboat/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.