| 間八 | かんぱち | (n) fish similar to yellowtail tuna/ |
| 四十八手 | よんじゅうはって
| (exp,n) the 48 basic sumo techniques/every
trick in the book/ |
| 侍八騎 | さむらいはっき
| eight mounted warriors/eight samurai on
horseback/ |
| 御八つ | おやつ | (n) (1) (uk) between meal snack/afternoon
refreshment/afternoon tea/(2) mid-day snack/ |
| 二八 | にはち
| sixteen/ |
| 胸突き八丁 | むなつきはっちょう
| (n) the most trying spot or period/ |
| 七顛八起 | しちてんはっき
| (n) the vicissitudes of life/always rising
after a fall or repeated failures/ |
| 四方八方 | しほうはっぽう | (n) in all directions/ |
| 黒八丈 | くろはちじょう | (n) thick black silk from Hachijo Island/ |
| 尺八 | しゃくはち
| (n) (1) bamboo flute/(2) (X) (vulg) oral
sex/fellatio/(P)/ |
| 百八の鐘 | ひゃくはちのかね
| night-watch bell/bells tolling out the old
year/ |
| 七転八倒 | しちてんばっとう | (n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in
agony/ |
| 三十八度線 | さんじゅうはちどせん
| the Thirty-eighth Parallel/ |
| 四通八達 | しつうはったつ
| (n) traffic network extending in all
directions/ |
| お八つ | おやつ | (n) (1) (uk) between
meal snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(2) mid-day
snack/(P)/ |
| 七転八起 | しちてんはっき | (n) the vicissitudes of life/always rising after a fall
or repeated failures/ |
| 七転び八起き | ななころびやおき | (n) the vicissitudes of life/always rising after a fall
or repeated failures/ |
| 大八車 | だいはちぐるま
| (n) large two-wheeled wagon/ |
| 一か八か | いちかばちか
| sink or swim/ |
| 高峰八座 | こうほうはちざ
| eight lofty peaks/ |
| 目八分 | めはちぶ | (n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths
full/ |
| 十八 | じゅうはち | 18/eighteen/ |
| 傍目八目 | おかめはちもく | (n) onlookers' superior (advantaged) grasp of the
situation/ |
| 七難八苦 | しちなんはっく | (Buddhism) the Seven Misfortunes and Eight Pains/a
series of disasters/ |
| 十八金 | じゅうはちきん
| (n) 18-carat gold/ |
| 十中八九 | じっちゅうはっく
| (n-adv,n) 8 or 9 cases out of ten/ |
| 村八分 | むらはちぶ | (n) ostracism/ |
| 弓矢八幡 | ゆみやはちまん
| (n) god of war/ |
| 嘘っ八 | うそっぱち | (n) downright lie/ |
| 腹八分 | はらはちぶ | (n) eating moderately/ |
| 嘘っ八百 | うそっぱっぴゃく | (io) full of lies/ |
| 四十八手 | しじゅうはって
| (exp,n) the 48 basic sumo techniques/every
trick in the book/ |
| 四苦八苦 | しくはっく | (n,vs,exp) be in dire distress/hard put to
it/ |
| 十八番 | おはこ
| (n) one's favorite stunt/one's hobby/No.
18/ |
| 黄八丈 | きはちじょう
| (n) yellow silk cloth/ |
| 口八丁 | くちはっちょう | (n) voluble/eloquent/ |
| 目八分 | めはちぶん | (n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths
full/ |
| 十八番 | じゅうはちばん
| (n) one's favorite stunt/one's hobby/No.
18/ |
| 歌舞伎十八番 | かぶきじゅうはちばん | (n) repertoire of 18 kabuki plays/ |
| 七顛八倒 | しちてんばっとう | (n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in
agony/ |
| 嘘八百 | うそはっぴゃく | (n) full of lies/ |
| 岡目八目 | おかめはちもく
| (n) onlookers' superior (advantaged) grasp of
the situation/ |
| 百八十度 | ひゃくはちじゅうど | 180 degrees/complete change/ |
| お八 | おやつ | (n) (1) (uk) between meal snack/afternoon
refreshment/afternoon tea/(2) mid-day snack/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.