| 回折格子 | かいせつこうし | (diffraction) grating/ |
| 右折 | うせつ
| (n,vs) turning to the right/right
turn/ |
| 左に折れる | ひだりにおれる | (v1) to turn to the left/ |
| 複雑骨折 | ふくざつこっせつ
| compound fracture/ |
| 時折 | ときおり
| (n-adv) sometimes/(P)/ |
| 骨折 | こっせつ
| (n) bone fracture/(P)/ |
| 屈折 | くっせつ
| (n)
bending/indentation/refraction/(P)/ |
| 二枚折り | にまいおり
| folio/ |
| 歯を一本折る | はをいっぽのる
| (exp) to break a tooth/ |
| 骨折り | ほねおり
| (n) travail/ado/ |
| 九折 | きゅうせつ
| many turns (in a road)/ |
| 骨を折る | ほねをおる
| (exp) to make efforts/to take pains/to break
one's bone/ |
| 中折れ帽子 | なかおれぼうし | soft felt hat/fedora/ |
| 骨折 | こっせつ
| bone fracture |
| 左折する | させつ(する)
| turn to the left |
| 端折る | はしおる
| (v5r) to tuck up/to abridge/ |
| 指折り | ゆびおり
| (n) leading/prominent/eminent/ |
| 屈折率 | くっせつりつ | (n) refractive index/ |
| 三つ折り | みつおり
| (n) folded in three/ |
| 曲折 | きょくせつ
| (n)
windings/meanderings/complications/(P)/ |
| 腰折れ | こしおれ
| (n) bowed/stooped over (e.g. old people)/poor
poem/clumsy writing/ |
| 耳の折れた本 | みみのおれたほん
| dog-eared book/ |
| 右折禁止 | うせつきんし
| No Right Turn!/(P)/ |
| 骨が折れる | ほねがおれる
| (v1) to require much effort/to be hard to do/to
have ones bones broken/ |
| 風折れ | かざおれ | (n) broken by the wind/ |
| 八つ折り判 | やつおりばん | octavo/ |
| 夭折
| ようせつ | (n)
premature death/ |
| 三つ折 | みつおり | (n) threefold/folded in three/ |
| 雪折れ | ゆきおれ
| (n) breaking under the weight of
snow/ |
| 分折学 | ぶんせきがく
| analytics/ |
| 屈折軸 | くっせつじく | axis of refraction/ |
| 名折れ | なおれ
| (n) a disgrace/a blot/ |
| 骨折り損 | ほねおりぞん | (n) waste of labor or energy/vain effort/ |
| 挫折 | ざせつ | (n) frustration/setback/discouragement/ |
| 紆余曲折 | うよきょくせつ
| (n) turns and twists/ups and
downs/meandering/complications/vicissitudes/ |
| 話の腰を折る | はなしのこしをおる | (exp) to interfere/to butt in/ |
| 我を折る | がをおる
| (v5) to defer to another/ |
| 葛折り | つづらおり | (n) winding/zigzag/ |
| 中折り | なかおり
| (n) folded in the middle/ |
| 中折れ | なかおれ
| (n) felt hat/ |
| 挫折感 | ざせつかん | (n) feeling of frustration/sense of
failure/ |
| 菓子折り | かしおり
| box of cakes/ |
| 右折 | うせつ
| right turn |
| 九十九折り | つづらおり
| (n) winding road/ |
| 和洋折衷 | わようせっちゅう
| (n) a blending of Japanese and Western
styles/(P)/ |
| 中折帽 | なかおれぼう
| (n) felt hat/ |
| 一折り | ひとおり
| one box/ |
| 筆を折る | ふでをおる
| (exp) to break off writing/ |
| 屈折語 | くっせつご | (n) an inflected language/ |
| 枝折り戸 | しおりど | (n) garden gate formed of branches and
twigs/ |
| 骨折る | ほねおる | (v5r) to exert oneself greatly/to take
pains/ |
| 回折損 | かいせつそん
| diffraction loss/ |
| 回折 | かいせつ
| (n,vs) diffraction/ |
| 回折領域 | かいせつりょういき
| diffraction region/ |
| 中折帽子 | なかおれぼうし
| felt hat/ |
| 寿司一折り | すしひとおり
| a box of sushi/ |
| 十二折り | じゅうにおり | duodecimo (folding)/ |
| 屈折望遠鏡 | くっせつぼうえんきょう | refracting telescope/ |
| 屈折角 | くっせつかく | (n) angle of refraction/ |
| 腰折 | こしおれ
| (n) (pol) bad poem/my humble poem/ |
| 鼻を折る | はなをおる
| (v5) to humble someone/ |
| 左折 | させつ
| (n,vs) turning to the left/left turn/ |
| 半折 | はんせつ | (n) half size/half a piece/half length/ |
| 端折る | はしょる
| (v5r) to tuck up/to abridge/(P)/ |
| 圧し折る | へしおる
| (v5r) to smash/to break/ |
| 無駄骨折り | むだぼねおり
| laboring in vain or for no result/ |
| 指折り数える | ゆびおりかぞえる | to count on one's fingers/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.