| 口返答 | くちへんとう
| (n) talking back/retort/ |
| 訊き返す | ききかえす | (v5s) to ask in return/to ask again/to listen
repeatedly/ |
| 煮返す | にかえす | (v5s) to warm over/ |
| お返し | おかえし | (n) return gift/revenge/change/ |
| 折り返し運転 | おりかえしうんてん
| shuttling back and forth/ |
| 恩返し | おんがえし
| (n) requital of a favour/(P)/ |
| 堀り返す | ほりかえす
| (iK) (v5s) to dig up/to turn up/to tear
up/ |
| 若返る | わかがえる | (v5r) to be rejuvenated/to feel young again/ |
| 煮え返る | にえかえる | (v5r) to seethe/to ferment/to boil over/ |
| 国際返信切手券 | こくさいへんしんきってけん | international reply-paid coupon/ |
| 裏返し | うらがえし
| (n) inside out/upside down/(P)/ |
| 引き返す | ひきかえす
| (v5s) to repeat/to send back/to bring back/to
retrace one's steps/(P)/ |
| 掘り返す | ほりかえす | (v5s) to dig up/to turn up/to tear up/ |
| 生返る | いきかえる
| (v5r) to revive/to come to oneself/to be
restored to life/(P)/ |
| 寝返る | ねがえる | (v5r) to change sides/to double-cross/to
betray/(P)/ |
| 恩を仇で返す | おんをあだでかえす | (v5) to return evil for good/ |
| 揺り返す | ゆりかえす
| (v5s) to shake back/ |
| 繰り返し符号 | くりかえしふごう
| repetition symbol/repetition of the previous
character/ |
| 巻き返し作戦 | まきかえしさくせん | rollback operation/ |
| 見返り資金 | みかえりしきん
| collateral (money)/collateral or counterpart
fund/ |
| 金を借金の返済に充てる | かねをしゃっきんのへんさいにあてる
| (exp) to allot money to the payment of
debts/ |
| 繰り返す | くりかえす | (v5s) to repeat/to do something over
again/(P)/ |
| 裏返す | うらがえす | (v5s) to turn inside out/to turn the other way/to turn
(something) over/(P)/ |
| 投げ返す | なげかえす | (v5) to throw back/ |
| 取り返す | とりかえす
| (v5s) to regain/to recover/to get
back/(P)/ |
| 追い返す | おいかえす | (v5s) to turn away/to send away/ |
| 突き返す | つきかえす
| (v5s) to poke in return/to send back/to
reject/ |
| 鸚鵡返し | おうむがえし | (n) parroting
another's words/ |
| 腓返り | こむらがえり | (n) cramp in the
leg/ |
| 裏を返す | うらをかえす | (exp) to turn inside out/to turn the other
way/ |
| ひっくり返す | ひっくりかえす | (v5s) to turn
over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/ |
| 吹き返す | ふきかえす
| (v5s) to blow in the opposite direction/to
revive/ |
| 折れ返る | おれかえる | (v5r) to tell again and again/to repeat/to refrain/to
turn up/to turn down/ |
| 思い返す | おもいかえす | (v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's
mind/ |
| 若返り | わかがえり | (n) rejuvenation/restoration of youth/ |
| 冴え返る | さえかえる | (v5r) to be very clear/to be keenly cold/ |
| 往返 | おうへん
| (n) round trip/ |
| 弾き返す | はじきかえす
| (v5s) to reject/to repel/ |
| 折り返す | おりかえす
| (v5s) to turn up/to fold back/(P)/ |
| 蹴返す | けかえす | (v5s) to kick back/ |
| 引っくり返る | ひっくりかえ
る | (v5r) to be overturned/to be upset/to topple
over/to be reversed/ |
| 取って返す | とってかえす | (v5s) to return/ |
| 噎
せ返る | むせかえる | (v5r)
to choke/to sob convulsively/ |
| 反り返る | そりかえる | (v5r) to warp/to bend backwards/to throw the head (or
shoulders) back/to throw out the chest/ |
| 折返る | おれかえる
| (v5r) to tell again and again/to repeat/to
refrain/to turn up/to turn down/ |
| 裏返る | うらがえる | (v5r) to be turn inside out/ |
| 遣り返す | やりかえす
| (v5s) to do over/to answer or fire back/to
retort/ |
| 混ぜ返す | まぜかえす | (v5s) to banter/to make fun of (what a person says)/to
stir up/to jeer at/ |
| 馬返し | うまがえし | (n) point along a (mountain) pass beyond which a horse
cannot travel/ |
| 見返 | みかえし | (n) look back over the shoulder/triumph over/inside the
cover/ |
| 跳ね返る | はねかえる | (v5r) to rebound/ |
| 呆れ返る | あきれかえる | (v5r) to be utterly amazed/ |
| 見返し | みかえし
| (n) look back over the shoulder/triumph
over/inside the cover/ |
| 見返り品 | みかえりひん
| (n) collateral security/ |
| 見返す | みかえす
| (v5s) to look (stare) back at/to triumph
over/(P)/ |
| 読み返す | よみかえす | (v5s) to reread/to read again/(P)/ |
| 振り返る | ふりかえる
| (v5r) to turn head/to look over one's
shoulder/to turn around/to look back/(P)/ |
| 意趣返し | いしゅがえし | revenge/ |
| 見返る | みかえる | (v5r) to look back/ |
| 繰返し符号 | くりかえしふごう
| repetition symbol/repetition of the previous
character/ |
| 繰返し | くりかえし | (n,vs) cyclic/repeated/cycle/repeat/ |
| 折り返し点 | おりかえしてん | turning back or turnaround point (in a
race)/ |
| 照り返し | てりかえし | (n) reflection/ |
| 奪い返す | うばいかえす
| (v5s) to take back/to recapture/ |
| 取り返し | とりかえし
| (n) recovery/ |
| 宙返り | ちゅうがえり
| (n) somersault/looping-the-loop/(P)/ |
| 言い返す | いいかえす | (v5s) to repeat/to talk back/to answer
back/(P)/ |
| 折り返し | おりかえし | (adv,n)
lapel/cuffs/flap/chorus/refrain/repetition/(P)/ |
| 引っ繰り返す | ひっくりかえす | (v5s) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to
turn inside out/ |
| 跳ね返り | はねかえり | (n) rebounding/recovery/repercussions/tomboy/ |
| 空返事 | そらへんじ
| (n) absentminded response/ |
| 寝返り | ねがえり
| (n) turning over while sleeping in
bed/betrayal/double-crossing/(P)/ |
| 鋤返す
| すきかえす | (v5s) to
plow (up)/ |
| 生き返る | いきかえる | (v5r) to revive/to come to oneself/to be restored to
life/(P)/ |
| 覆水盆に返らず | ふくすいぼんにかえらず | what's done is done/It is no use crying over spilt
milk/(P)/ |
| でんぐり返る | でんぐりがえる | (v5r) to turn a
somersault/to turn over (topsy-turvy)/to turn head over heels/ |
| 掘返す | ほりかえす
| (v5s) to dig up/to turn up/to tear
up/ |
| 巻き返し | まきかえし | (n) rally/recovery/rollback/ |
| 照り返す | てりかえす
| (v5s) to reflect/to throw back light/ |
| 揺り返し | ゆりかえし | (n) aftershock/afterquake/(P)/ |
| 跳ね返す | はねかえす
| (v5s) to reject/to bounce back/ |
| 踏ん反り返る | ふんぞりかえる | (v5r) to lie on one's back with legs outstretched/to
recline/to get cocky/to be arrogant/ |
| 呼び返す | よびかえす | (v5s) to call back/to recall/ |
| 静まり返る | しずまりかえる
| (v5r) to fall silent/to become still as
death/ |
| 往き返り | ゆきかえり | round trip/ |
| 煮え繰り返る | にえくりかえる
| (v5r) to boil/to seethe/ |
| 引っ繰り返る | ひっくりかえる | (v5r) to be overturned/to be upset/to topple over/to be
reversed/(P)/ |
| 二つ返事 | ふたつへんじ
| (n) immediate (happy) reply/ |
| 送り返す | おくりかえす
| (v5s) to send back/(P)/ |
| 盛り返す | もりかえす
| (v5s) to rally/to make a comeback/ |
| 聞き返す | ききかえす
| (v5s) to ask in return/to ask again/to listen
repeatedly/ |
| 香港返還 | ほんこんへんかん | return of Hong Kong (to mainland China)/ |
| 問い返す | といかえす
| (v5s) to ask again/to ask back/ |
| 繰り返し | くりかえし
| (n) repetition/reiteration/ |
| 切り返す | きりかえす
| (v5s) to slash or strike back/to
counterattack/ |
| 突きっ返す | つきっかえす | (v5s) to poke in return/to send back/to
reject/ |
| 竹箆返し | しっぺいがえし | returning tit for tat/retaliating/ |
| 振り返す | ふりかえす
| to relapse/to reassert/ |
| 倍にして返す | ばいにしてか
えす | (exp) to repay double the original
amount/ |
| 作り返す | つくりかえす | (v5) to remake/ |
| 生返事 | なまへんじ | (n) half-hearted reply/vague answer/reluctant
answer/ |
| 切り返し | きりかえし | (n) railway switchback/ |
| 息を吹き返す | いきをふきかえす | (v5) to come back to life/ |
| 押し返す | おしかえす | (v5s) to force back/to jostle/ |
| 捏ね返す | こねかえす | (v5s) to knead/to mix/to complicate/to turn into a
mess/ |
| 仕返し | しかえし | (n,vs) being even with/reprisal/tit for
tat/retaliation/revenge/ |
| 射返す | いかえす | (v5s) to return fire/to shoot back/ |
| 蜻蛉返り | とんぼがえり | (n) somersault/returning from a destination right after
arriving there/ |
| 引返す | ひきかえす | (v5s) to repeat/to send back/to bring back/to retrace
one's steps/(P)/ |
| 沸き返る | わきかえる | (v5r) to seethe/to boil up/to get excited/to be in
uproar/ |
| 割り返し | わりかえし | (n) rebate/ |
| 縫い返す | ぬいかえす | (v5s) to resew/ |
| 立ち返る | たちかえる
| (v5r) to turn back/ |
| 割れ返る | われかえる
| (v5r) to break completely/to (figuratively)
bring the house down/ |
| 香典返し | こうでんがえし
| (n) present given in return for funeral
offering/ |
| 混ぜっ返す | まぜっかえす | (v5s) to mix in/to stir (up)/to interfere/ |
| 見返り物資 | みかえりぶっし
| collateral (goods)/ |
| 代返 | だいへん
| (n,vs) answer a roll call for
another/ |
| 蒸し返す | むしかえす | (v5s) to reheat/to steam over/to bring up again/to take
up again a problem that has been dealt with/(P)/ |
| 打ち返す | うちかえす
| (v5s) to return a blow repeat/to turn back/to
rewhip/to plow up/to come and retreat/ |
| 御返し | おかえし
| (n) return gift/revenge/change/ |
| 染め返す | そめかえす
| (v5s) to dye again/ |
| 見返り | みかえり
| (n) collateral/ |
| ごった返す | ごったがえす | (v5s) to be in confusion or commotion/to be in a
turmoil/be crowded or jammed with people/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.