| 介錯 | かいしゃく | (n) suicide assistant/ |
| 介卵 | かいらん | (n) bearing an egg (biol)/ |
| 介添え | かいぞえ | (n) helper/assistant/second/ |
| 介殻 | かいかく | sea shell/ |
| 介入を匂わせる | かいにゅうをにおわせる | (exp) to hint at one's intervention/ |
| 介して | かいして | through the medium of/ |
| 介 | かい | (n,vs) shell/shellfish/being in
between/mediation/concerning oneself with/(P)/ |
| 介在 | かいざい | (n) interposition/intervention/(P)/ |
| 介入 | かいにゅう | (n,vs) intervention/(P)/ |
| 介護人 | かいごにん
| person who looks after a patient/ |
| 介抱 | かいほう | (n,vs) nursing/looking after/(P)/ |
| 介助 | かいじょ | (n,vs) helper/assistant/second/ |
| 介護 | かいご | (n,vs) nursing/ |
| 介
意 | かいい | (n,vs) worrying about/caring about/ |
| 介鱗 | かいりん | fish and shellfish/ |
| 介甲 | かいこう | crust-like shell/ |
| 介病 | かいびょう | (vs) nursing a patient/ |
Japanese - English dictionary courtesy of Jim Breen.
Copyright 2002 - 2015 The Yamasa Institute. All rights reserved.